Menu
Śniadania
Breakfast
| 1. | Śniadanie po francusku Kawa (espresso, americana, cappuccino), croissant, dżem French breakfast Coffee (espresso, americana, cappuccino), croissant, jam |
11,- | |
| 2. | Śniadanie fitness Sok świeżo wyciskany (0,2l), musli, mleko lub jogurt naturalny, owoce Fitness breakfast Fresh squeezed juice, muesli, milk or natural yogurt, fruits |
16,- | |
| 3. | Śniadanie "Chory kotek" Kawa (espresso, americana, cappuccino), nóżki w galarecie, świeżo wyciskany sok z cytryny (100 ml), Alkazeltzer "Sick Kitten" breakfast (hangover cure) Coffee (espresso, americana, cappuccino), pork hocks in aspic, fresh lemon juice (100 ml), Alkazeltzer |
14,- | |
| 4. | Duże śniadanie Kawa (espresso, americana, cappuccino) lub herbata, jajka do wyboru (jajecznica, jajko sadzone, na miękko, w szklance), żółty ser, wędlina, biały ser, pieczywo, masło, dżem, miód Big breakfast Coffee (espresso, americana, cappuccino) or tea, eggs of choice (scrambled, fried, soft boiled or en cocotte), hard cheese, ham, curd cheese, bread, butter, jam, honey |
19,- | |
| 5. | Śniadanie po angielsku Kawa (espresso, americana, cappuccino) lub herbata, jajka do wyboru (jajecznica, jajko sadzone, na miękko, w szklance), parówki na ciepło, smażony boczek, pieczywo, masło English breakfast Coffee (espresso, americana, cappuccino) or tea, eggs of choice (scrambled, fried, soft boiled or en cocotte), warm frankfurters, fried bacon, bread, butter |
19,- | |
| 6. | Zestaw śniadaniowy dla dwojga Dwie kawy (espresso, americana, cappucino) lub herbata. Półmisek wędlin i serów, jajka do wyboru (jajecznica, jajko sadzone, na miękko, w szklance), dwie parówkina ciepło, pieczywo, masło, dżem, miód Breakfast for two Two coffee (espresso, americana, cappucino) or tea. Ham, hard cheese, curd cheese, eggs of choice (scrambled, fried, soft boiled or cocotte), two warm frankfurters, bread, butter, jam, honey |
32,- | |
| 7. | Duże owoce - Duża miska owoców sezonowych z prażonymi nasionami słonecznika i dyni Big bowl of seasonal fruits with roasted pumpkin and sunflower seeds |
18,- | |
| 8. | Jajecznica z łososiem - Jajecznica podana z wędzonym łososiem Scrambled eggs served with smoked salmon |
15,- | |
| 9. | Jajka z pieczywem (jajecznica, jajko sadzone, na miękko, w szklance) Eggs (scrambled, fried, soft boiled or cocotte) served with bread |
7,- | |
| 10. | Ser biały Curd cheese |
5,- | |
| 11. | Parówki na ciepło z pieczywem Warm frankfurters served with bread |
9,- | |
| 12. | Omlet francuski na słodko z jabłkami lub dżemem French omelet with apples or jam |
9,- | |
|
Omlet francuski z szynką, serem i pomidorami |
13,- | ||
Przystawki
Starters
| 1. | Śledź w oleju - klasyczny, podany z cebulką Herrings in oil - classic served with chopped onion |
12,- | ||||
| 2. | Śledź w śmietanie z jabłkiem i cebulką Herrings in sour cream with apples and onion |
12,- | ||||
| 3. | Śledź korzenny - płaty śledzia marynowane w gożdzikach, cynamonie i w ziarnach ziela angielskiego i oliwie Herrings in spices - marinated in olive oil with cloves, cinnamon and allspice |
12,- | ||||
| 4. | Trio śledziowe - śledź w oleju, śledź w śmietanie, śledź korzenny Herrings trio - herrings in oil, herrings in sour cream, herrings in spices |
15,- | ||||
| 5. | Nereczki cielęce w sosie musztardowo-karmelowym podane w chlebie Calf\'s kidneys in a mustard-caramel sauce, served in a bread |
13,- | ||||
| 6. | Parmezanowe placuszki - smażone, zapiekane w piecu, podawane z sosami Parmesan cakes - griddled and baked in the oven, served with sauces |
14,- | ||||
| 7. | Nóżki wieprzowe w galarecie Pork hocks in aspic |
15,- | ||||
| 8. | Camembert panierowany - smażony krążek sera podany z dodatkiem orzechów włoskich i żurawiny Fried camembert - breadcrumbed, deep fried camembert served with cranberry sauce and walnuts |
17,- | ||||
| 9. | Grzanki z móżdżkiem - siekany i podsmażony na maśle cielęcy móżdżek, z dodatkiem natki pietruszki, zapiekany na grzankach Calf\'s brains on toasts - cooked brains, chopped and fried in butter with chopped parsley, served on toast and browned in the oven |
17,- | ||||
| 10. | Grzanki ze szpinakiem - szpinak podsmażany z czosnkiem i cebulką, ułożony na grzankach, zapiekany z serem Toasts with spinach - wilted spinach leaves with garlic and onion, served on toasts, prinkled with cheese and browned in the oven |
17,- | ||||
| 11. | Grzanki z tatarem z łososia - siekany łosoś na grzankach z chleba Toasts with salmon tartare - salmon on toasted rye bread |
19,- | ||||
| 12. | Bliny gryczane podane z wędzonym łososiem i kwaśną śmietaną Bliny - buckwheat pancakes served with smoked salmon and sour cream |
19,- | ||||
| 13. | Befsztyk tatarski - klasyczny wołowy tatar, podany z cebulką, ogórkami, grzybkami marynowanymi i sardynką Steak tartare - minced beef served raw with chopped onions, pickled cucumbers, mushrooms (preserved in vinegar) and sardine (preserved in oil) |
20,- | ||||
Sałaty
Salads
| 1. | Sałata sezonowa Proszę zapytać kelnera lub odnaleźć skład na standach Seasonal salad Please ask waiter about ingredients or check on the table stands |
27,- | |
| 2. | Wątróbki na sałacie - wątróbki drobiowe w sherry, podane na sałatach z dodatkiem śliwek marynowanych i jabłek, polane sosem balsamico Chicken liver salad - chicken livers caramelized with sherry, served on salad leaves with apples and pickled plums, balsamico dressing |
27,- | |
| 3. | Sałata z łososiem - wędzony i pieczony łosoś, świeży ogórek, rzodkiewka, kalarepka i kapary podane na rukoli i sałacie z sosem śmietanowo-jogurtowym Salmon salad - smoked and baked salmon with cucumber, radishes, kohlrabi and capers on arugula and mix salad leaves with sour cream-yogurt dressing |
27,- | |
| 4. | Sałata 3 sery - różne sałaty, orzechy włoskie, prażone pestki dyni i słonecznika, winogrona, melon, oraz trzy rodzaje serów (brie, mozarella i niebieski) - z sosem balsamico Three cheeses salad - mixed salad leaves, walnuts, mixed seeds, grapes, melon and three kinds of cheese (brie, mozzarella and blue cheese), balsamico dressing |
27,- | |
Zupy
Soups
| 1. | Barszcz czerwony czysty podawany z paluszkiem z ciasta francuskiego Clear beetroot soup served with savoury sables |
7,- | |
| 2. | Krem z pomidorów podawany z grzankami Cream of tomato served with croutons |
11,- | |
| 3. | Rosół z makaronem Clear consommé with noodles |
9,- | |
| 4. | Czosnkowa z grzaneczkami Garlic soup - garliicky consommé, served with croutons |
9,- | |
| 5. | Żurek z białą kiełbasą i jajkiem Polish white borsch with white sausage and hardboiled egg |
13,- | |
| 7. | Flaki po warszawsku z pulpetami - tradycyjne flaki Tripe soup with dumplings, Warsaw style - traditional Polish recipe |
16,- | |
Dania drugie
Main dishes
| 1. | Naleśniki ze szpinakiem - klasyczne naleśniki z serowo-szpinakowym farszem podane z sosem serowym Spinach pancakes - classic pancakes with curd cheese and spinach filling served with cheese sauce |
14,- | ||||
| 2. | Pierogi ruskie (smażone lub z wody) Traditional Polish pierogies with potato-curd cheese filling (fried or boiled) |
16,- | ||||
| 3. | Pierogi z mięsem (smażone lub z wody) Traditional Polish pierogies with meat (fried or boiled) |
16,- | ||||
| 4. | Pierogi z kapustą i grzybami (smażone lub z wody) Traditional Polish pierogies with cabbage and wild mushrooms (fried or boiled) |
16,- | ||||
| 5. | Schabowy - po prostu: panierowany w jajku i w bułce, podawany z plasterkiem cytryny i puree ziemniaczanym Schabowy - classical Polish recipe - thinly pounded pork escalope, coated with egg and breadcrumbs, sautéed and served with a slice of lemon and mashed potatoes |
20,- | ||||
| 6. | Ozór wołowy peklowany, z sosem chrzanowym podany z kaszą perłową Ox tongue, cured in brine with saltpetre, cooked and served with warm horseradishsauce and pearl barley |
23,- | ||||
| 7. | Sztuka mięsa w garniturze z jarzyn - gotowana wołowina podawana z jarzynami, sosem chrzanowym i ziemniakami z wody Beef with vegetables - boiled beef, served with vegetable garniture, warm horseradishsauce and boiled potatoes |
25,- | ||||
| 8. |
Grillowana pierś z kurczaka podana ze smażonymi ziemniakami |
26,- | ||||
| 9. | Pierś z indyka nadziewana suszonymi pomidorami i ricottą podana z puree ziemniaczanym Turkey breast with ricotta and dried tomatoes an zuchini braised in butter served with potatoes |
28.- | ||||
| 10. | Filet z soli - pieczony z pomidorami i cukinią na maśle podany z gotowanymi ziemniakami Filet of sole baked with tomatoes and zucchini braised in butter served with potatoes |
29,- | ||||
| 11. | Polędwiczki wieprzowe z kurkami - duszone polędwiczki podawane ze smażonymi talarkami ziemniaków i sosem kurkowym Pork fillets with chanterelle mushrooms - pork fillets stewed with chanterelle mushrooms sauce served with fried potatoes slices |
29,- | ||||
| 12. | Ragôut z baraniny - duszone mięso w sosie z czerwonego wina, podane ze szpeclami żoliborskimi Ragôut of mutton - cubed meat stewed in a rich red wine sauce, served with dumplings |
29,- | ||||
| 13. | Rumsztyk wołowy - siekany, podany ze smażoną cebulką i ziemniakami Beef rumpsteak - chopped beef, served with fried onion and potatoes |
31,- | ||||
| 14. | Zrazy wołowe z sosem grzybowym i kaszą gryczaną zawijane kotleciki wołowe, podawane z kaszą gyczaną "Zrazy" - traditional Polish dish of beef roulades, braised in a rich mushroom sauce, served with buckwheat kasha |
37,- | ||||
| 15. | Łosoś pieczony - filet z łososia podany z zimnym sosem ogórkowym i smażonymi ziemniakami Salmon fillet baked with cold cucumber sauce served with sauteed potatoes |
37,- | ||||
| 16. | Kaczka pieczona z jabłkami podana z puree ziemniaczanym Roasted duck with apples served with mashed potatoes |
42,- | ||||
| 17. | Kotleciki jagnięce - smażone kotleciki z kostką podane z sosem żubrówkowo-jabłkowym i ziemniakami po polsku Lamb cutlets - seared lamb cutlets, served with bison grass and apple sauce and "polish potatoes" |
43,- | ||||
Dania dla dzieci
For children
| 1. | Grzanki z serem i z salami Toast with cheese and salami |
11,- |
| 2. | Naleśniki z owocami / dżemem / serem Pancakes with fruits / jam / sweet curd cheese filling |
12,- |
| 3. | Kurczak smażony w panierce, podany ze smażonymi kartofelkami Chicken escalope, breadcrumbed and sautéed, served with sautéed potatoes |
15,- |
Warzywa
Vegetables
| 1. | Buraczki zasmażane Beetroot, cooked, shredded and braised |
6,- |
| 2. | Kapusta zasmażana Green cabbage, braised |
6,- |
| 3. | Bukiet surówek Mixed salads |
6,- |
| 4. | Ogórek konserwowy lub kiszony Pickled or sour cucumber |
6,- |
| 5. | Warzywa z wody Steamed vegetables |
6,- |
| 6. | Surówka z marchewki Carrot salad |
6,- |
| 7. | Warzywa sezonowe (mizeria, pomidory z cebulą, sałata z sosem winegret) Seasonal vegetables (cucumber with sour cream, tomatoes with onion, green salad with vinaigrette) |
6,- |
Dodatki
Side dishes
| 1. | Ziemniaki z wody / Boiled potatoes | 5,- |
| 2. | Puree ziemniaczane / Mashed potatoes | 5,- |
| 3. | Smażone kartofle / Sautéed potatoes | 5,- |
| 4. | Kasza gryczana / Buckwheat kasha | 5,- |
| 5. | Kasza perłowa / Pearl barley | 5,- |
| 6. | Ryż / Rice, boiled | 5,- |
| 7. | Szpecle żoliborskie / Dumplings | 5,- |
| Chłodnik tradycyjny z botwiny podany z jajkiem |
13,- |
| Sałata sezonowa | 25,- |
| Fettucine con pollo rosso |
27,- |
Desery
Desserts
Codziennie świeże, domowe desery. Proszę zapytać kelnera.
Fresh homemade desserts daily. Please ask your waiter.
Napoje gorące
Hot beverages
| Espresso | 5,- | |
| Espresso Macchiato | 6,- | |
| Americana | 8,- | |
| Podwójne espresso / Double espresso | 9,- | |
| Cappuccino | 9,- | |
| Latte | 11,- | |
| Kawa mrożona / Iced coffee | 11,- | |
| z lodami / with ice cream | 15,- | |
| Syropy smakowe do kawy | 2,- | |
| Hotchocspoon | 17,- | |
| Herbaty Dilmah / Dilmah tea | 6,- | |
| Herbaty Ronnefeldt (dzbanek) / Ronnefeldt tea (pot) | 11,- | |
| Grzane wino (Glückwein z Palatynatu) / 200G | 12,- | |
Napoje zimne
Soft drinks
| Coca - cola / 0,2 l | 6,- |
| Coca - cola light / 0,2l | 6,- |
| Coca - cola ZERO / 0,2l | 6,- |
| Fanta / 0,2l | 6,- |
| Sprite / 0,2l | 6,- |
| Tonic / 0,2l | 6,- |
Kropla Beskidu / 0,25
Gazowana / Sparkling |
4,- |
Cappy / 0,2l
Jabłkowy / Apple Czarna porzeczka / Blackcurrant Grapefruitowy / Grapefruit Multiwitamina / Multivitamine Pomidorowy / Tomato |
6,- |
Nestea / 0,25
Brzoskwiniowa / Peach |
6,- |
| Burn / 0,25 | 11,- |
| Sok świeżo wyciskany z cytrusów / Fresh squeezed juice 0,35l | 13,- |
| Koktajl owocowy na jogurcie / Smoothie 0,35l | 15,- |
Alkohole
Alcohols
| ZIOŁOWE | ||
| JAGERMEISTER | 40g | 14,- |
|
|
||
| CAMPARI | 40g | 10,- |
|
|
||
| LIKIERY | ||
| BOLS CURACAO BLUE | 20g | 6,- |
|
|
||
| BOLS STRAWBERRY | 20g | 6,- |
|
|
||
| BOLS LYCHEE | 20g | 6,- |
|
|
||
| BOLS MELON | 20g | 6,- |
|
|
||
| BOLS BANANAS | 20g | 6,- |
|
|
||
| BOLS PEPERMINT | 20g | 6,- |
|
|
||
| BOLS TRIPLE SEC | 20g | 6,- |
|
|
||
| BOLS BROWN COCO | 20g | 6,- |
|
|
||
| BOLS AMARETTO | 20g | 6,- |
|
|
||
| KAHLUA | 20g | 6,- |
|
|
||
| GRAND MARNIER | 20g | 15,- |
|
|
||
| MALIBU | 40g | 8,- |
|
|
||
| ADVOCAAT | 40g | 8,- |
|
|
||
| COINTREAU | 40g | 12,- |
|
|
||
| SOUTHERN COMFORT | 40g | 12,- |
|
|
||
| BAILEY\'S | 40g | 8,- |
|
|
||
| CAROLANS | 40g | 15,- |
|
|
||
| PASSOA | 40g | 12,- |
|
|
||
| BOURBON | ||
| JIM BEAM | 40g | 16,- |
|
|
||
| JIM BEAM BLACK | 40g | 20,- |
|
|
||
| BAKERS | 40g | 45,- |
|
|
||
| BOOKERS | 40g | 60,- |
|
|
||
| RUM | ||
| HAVANA CLUB ANEJO BLANCO | 40g | 9,- |
|
|
||
| HAVANA CLUB (7 years) | 40g | 14,- |
|
|
||
| BACARDI | 40g | 12,- |
|
|
||
| WHISKY & WHISKEY | ||
| GRANTS | 40g | 12,- |
|
|
||
| TEACHERS | 40g | 14,- |
|
|
||
| OLD SMUGGLER | 40g | 14,- |
|
|
||
| BALLANTINES | 40g | 12,- |
|
|
||
| BALLANTINES GOLD SEAL | 40g | 22,- |
|
|
||
| CHIVAS REGAL | 40g | 24,- |
|
|
||
| JOHNNIE WALKER RED LABEL | 40g | 14,- |
|
|
||
| JOHNNIE WALKER BLACK LABEL | 40g | 21,- |
|
|
||
| JACK DANIELS | 40g | 18,- |
|
|
||
| JAMESON | 40g | 16,- |
|
|
||
| DIMPLE | 40g | 28,- |
|
|
||
| SINGLE MALT | ||
| GLENFIDDICH 12 | 40g | 24,- |
|
|
||
| GLENFIDDICH 15 | 40g | 30,- |
|
|
||
| BALVENIE 12 | 40g | 24,- |
|
|
||
| BALVENIE 15 | 40g | 30,- |
|
|
||
| VERMOUTH | ||
| CINZANO BIANCO | 100g | 8,- |
|
|
||
| CINZANO ROSSO | 100g | 8,- |
|
|
||
| CINZANO ROSE | 100g | 8,- |
|
|
||
| CINZANO EXTRA DRY | 100g | 8,- |
|
|
||
| MARTINI BIANCO | 100g | 10,- |
|
|
||
| MARTINI ROSSO | 100g | 10,- |
|
|
||
| MARTINI ROSE | 100g | 10,- |
|
|
||
| MARTINI EXTRA DRY | 100g | 10,- |
|
|
||
| GIN | ||
| SEAGRAMS | 40g | 10,- |
|
|
||
| GIN LUBUSKI | 40g | 8,- |
|
|
||
| BRANDY&COGNAC | ||
| METAXA ***** | 40g | 13,- |
|
|
||
| METAXA ******* | 40g | 18,- |
|
|
||
| METAXA GRANDE FINE | 40g | 22,- |
|
|
||
| STOCK 84 | 40g | 10,- |
|
|
||
| REMY MARTIN GRAND CRU | 40g | 26,- |
|
|
||
| CAMUS VS | 40g | 20,- |
|
|
||
| TEQUILA & MEZCAL | ||
| SAUZA EXTRA GOLD | 40g | 17,- |
|
|
||
| SAUZA BLANCO | 40g | 17,- |
|
|
||
| SIERRA SILVER | 40g | 15,- |
|
|
||
| SIERRA GOLD | 40g | 15,- |
|
|
||
| SIERRA ANTIQUE | 40g | 19,- |
|
|
||
| WÓDKI CZYSTE I KOLOROWE | ||
| ŻOŁĄDKOWA CZYSTA DE LUXE | 40g | 7,- |
|
|
||
| WÓDKA WYBOROWA | 40g | 8,- |
|
|
||
| WÓDKA WYBOROWA LEMON | 40g | 8,- |
|
|
||
| FINLANDIA | 40g | 9,- |
|
|
||
| FINLANDIA CRANBERRY | 40g | 9,- |
|
|
||
| WÓDKA ORKISZ | 40g | 12,- |
|
|
||
| WÓDKA CHOPIN BLACK | 40g | 15,- |
|
|
||
| ŻUBRÓWKA | 40g | 8,- |
|
|
||
| ŻOŁĄDKOWA GORZKA | 40g | 8,- |
|
|
||
| ŻOŁĄDKOWA GORZKA Z MIODEM | 40g | 8,- |
|
|
||
| ŻOŁĄDKOWA GORZKA Z MIĘTĄ | 40g | 8,- |
|
|
||
| ŻOŁĄDKOWA GORZKA NA TRAWIE ŻUBROWEJ | 40g | 8,- |
|
|
||
| JARZĘBIAK | 40g | 8,- |
|
|
||
| WIŚNIÓWKA | 40g | 8,- |
|
|
||
| ŻURAWINÓWKA | 40g | 8,- |
|
|
||
| CYTRYNÓWKA | 40g | 8,- |
|
|
||
| DZIĘGIELÓWKA | 40g | 8,- |
|
|
||
| KRUPNIK | 40g | 8,- |
|
|
||
| BEHEROWKA | 40g | 10,- |
|
|
||
| SOPLICA STAROPOLSKA | 40g | 10,- |
|
|
||
| ŚLIWOWICA PASCHALNA | 40g | 13,- |
|
|
||
Piwa
Beers
| KUFLOWE | |
|
|
|
| Heineken 0,25 l | 6,- |
| Heineken 0,5 l | 11,- |
| Żywiec 0,3 l | 6,- |
| Żywiec 0,5 l | 8,- |
| Paulaner 0,5 l | 13,- |
| BUTELKOWE | |
| Żywiec 0,5 l | 9,- |
| Żywiec Porter 0,5 l | 10,- |
| Żywiec 0,3 l niskoalkoholowy | 6,- |
| Warka Strong | 8,- |
| Paulaner 0,5 l | 14,- |
| Desperados 0,4 l | 11,- |
| DO PIWA | |
| Orzeszki | 6,- |
| Paluszki | 6,- |
| Precelki | 6,- |